Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج لإعادة الإعمار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch برنامج لإعادة الإعمار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The success of any reconstruction programme depends on getting funds.
    النجاح في أي برنامج لإعادة الإعمار يعتمد على الحصول على التمويل.
  • Another important aspect of this package of solutions is the need for a reconstruction and rehabilitation programme for Lebanon and Palestine.
    والجانب المهم الآخر في هذه المجموعة من الحلول هو الحاجة إلى وضع برنامج لإعادة إعمار لبنان وفلسطين وتأهيلهما.
  • The work done by the Peacebuilding Commission in its country-specific configuration for the Central African Republic is a good example of the integration of gender and sexual violence issues into a reconstruction programme.
    والعمل الذي تقوم به لجنة بناء السلام في تشكيلتها القطرية المخصصة لجمهورية أفريقيا الوسطى مثال جيد لإدماج القضايا المتعلقة بنوع الجنس والعنف الجنسي في برنامج لإعادة الإعمار.
  • The need could not be more urgent for the centralized coordination of development efforts that bring all actors together to work out, with the Government of the host country and the local population, a post-conflict reconstruction agenda and a sustainable development agenda.
    والحاجة لم تكن يوما أكثر إلحاحا لإجراء تنسيق مركزي للجهود الإنمائية التي تجمع جميع الأطراف الفاعلة معا لأجل القيام، مع حكومة البلد المضيف والسكان المحليين، بوضع برنامج لإعادة الإعمار وبرنامج للتنمية المستدامة لفترة ما بعد الصراع.
  • Fourthly, we are encouraged by the pledges that many countries have already made in support of an international reconstruction programme in Iraq.
    رابعا، نرى من الأمور المشجعة ما أعلنته بلدان كثيرة بالفعل من تعهدات دعما للبرنامج الدولي لإعادة الإعمار في العراق.
  • The people of Iraq and Afghanistan need urgent international assistance to shore up security, re-establish the rule of law and embark on an effective programme of reconstruction.
    ويحتاج شعبا العراق وأفغانستان إلى مساعدة دولية عاجلة لدعم الأمن وإعادة إرساء سيادة القانون والشروع في برنامج فعال لإعادة الإعمار.
  • The country programme will support Iraq's reconstruction and development, a priority for Iraq, the region and the international community.
    سيقدم البرنامج القطري الدعم لإعادة إعمار العراق وتنميته اللتين تشكلان أولوية للعراق والمنطقة والمجتمع الدولي.
  • The United Nations sanctions must be lifted as soon as possible and followed immediately by an international reconstruction programme.
    ولا بد من رفع الجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة بأسرع ما يمكن على أن يتبعها على الفور برنامج دولي لإعادة الإعمار.
  • In response to this devastation, the heads of Government of the Caribbean Community (CARICOM) met in emergency session and developed a priority programme for the rehabilitation of Grenada, Carriacou and Petit Martinique.
    وردا على هذا الدمار اجتمع رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في جلسة طارئة وأعدوا برنامج أولويات لإعادة إعمار غرينادا وكارياكو وبيتي مارتينيك.
  • A massive reconstruction and rehabilitation programme is required to restore minimum shelter conditions and rebuild social infrastructure, especially health care facilities and schools but also water and irrigation, electricity, transport and communication systems in the border areas.
    هناك حاجة إلى برنامج مكثف لإعادة الإعمار والإصلاح لاستعادة أساسيات المأوى وإعادة بناء الهياكل الأساسية الاجتماعية، لا سيما مرافق الرعاية الصحية والمدارس، وكذلك شبكات المياه والري والكهرباء والنقل والاتصالات في المناطق الحدودية.